前回 紹介の映画、「マイスパイ」
ある映画のセリフを引用するのですが、知らないと何も面白くない。知ってれば笑える。てか、緊迫したシーンかと思ったら、そこで緩んでいい と判る。あぁ、そういう軽いノリで観ていい映画なのね、と判るセリフです。
p-each.hatenablog.comそれが冒頭の、J Jが潜入捜査で政府の手先だ!と ばれる手前。
問い詰められたJ Jがごまかそうと言った言葉。
I'm just a guy. Standing in front of another guy. Asking not to shoot me.
訳:ただの男さ。もう一人の男の前に立って、撃つなと願っている。
これを作戦ルームでCIAの一同が注視している。「ノッティングヒル?」
20年以上前の映画ですけど、もう伝説的セリフで、よく知られてるのでしょう。
いや、知ってても、にわかには気づけないと思う。この「ノッティングヒル?」って言ったから気づけても、たいしたものだと思う。
終盤、J Jがモニターでこの映画のこのシーンを観てるので、やっぱりそうかと確信できます。
p-each.hatenablog.com人気女優が、主人公の一般人に告白する時のセリフですよ。それを、窮地で引用するんです。
「ノッティングヒルの恋人」を観てから、この冒頭を観ると、笑えます。そんなために見る映画じゃないけど。
|