アニメ「鬼滅の刃」
繊細な雪の映像から始まり、絵がきれいと感じた。
登場人物の名前が(現代には)特殊で、覚えづらい。
漫画なら 字面とまとめて頭に入るのだが、音だけだと
こうも入ってこないのかー。
既にこの漫画アニメを知ってる人と話すと、指摘を受けて自分は覚わってないなと実感したよ。
まず、息子に「主人公***は、なんで入隊できたの?」って聞いたとき。
息子の頭に一瞬「?」となる。
炭を売る仕事で 炭次郎か。やはり字面からなら覚えやすいよ。
「それで妹***はずーっと竹を咥えたまんまなの」
ゆず子 ではない。ねず子?そんな名前・・・ちょっと・・・嫌じゃないか?
漢字にすれば素敵になるのかな。・・・え、「禰」なんて読めない・書けない。
この漫画のファンなら書けるようになるのかな。私も「欅」って書けるようになってるように。
「あのカッコいい剣士****は、、またシビレる言葉をいってくれるの」
富岡 ですか。ほぉー辻岡義堂よりよほど居そうな名前じゃないですか。
やはり字と一緒じゃないと、すでに知ってるモノに引っ張られますね。
「なんで主人公は突然ラスボス***に会うことができたの」
きぶつじ?鬼 仏 寺 と書くのかな、と思ったら、区切るとこさえ違ってました。
ウロコダキとかハガネヅカとか濁点が入って聞き取りづらいので、覚えられない。
この反省からか「柱」の登場の時にはデッカく名前が表示されたね。
やっぱり漢字と一緒のが入って来やすい。
いっぺんに出てきたので覚えられないけど ァハハ・・(・∀-`;)
そして、アニメを観てからの、原作漫画は・・・
「絵が荒い」
いや、アニメのほうがキレーイに描かれてるんだ。
眼窩の影まで、丁寧に。カラーだし。
[北斗の拳」なんて原作漫画の描きこみが緻密で、アニメでは簡素化されてて迫力が足らなかったのに。あの頃は、アニメになったら絵が動く分、簡略化されて当たり前と思ってました。いや、そーでもない(=アニメで絵がきれいになる)のがあるのは知ってましたが、アニメの技術革新のおかげで、もう原作の絵にがっかりしてしまうという「残念」を生んでしまった。
しかし、アニメの出来が良くて、アニメ終了後みんなマンガを読みたくなって単行本の売上急上昇!
|
もうみんな、先を読んじゃってるので、アニメ2期は人気ちょい落ちそう。
アニメ26話 は単行本7巻までの話。
2期があるかも分からんね。続き(単行本7巻54話から)が映画でやるのに。
(◇b’v`★)b’`゙ィ’`゙?ィ♪